v3.0.9.0
Vorheriges Thema  Nächstes Thema 

Legende

= Neues Feature

= Verbesserung

= Behobenes Problem

= Fast-Help International spezifisch


Anmerkung: Fast-Help International User sollten die Änderungen beachten, die wir in Bezug auf die Handhabung der Übersetzung vorgenommen haben. Übersetzungen werden in diesem Update in verschiedenen Datenbanken aufgespalten, was die Handhabung des Hauptprojekts beschleunigt.


Version

Released

3.0.9.0

16-Feb-2004


Das HtmlHelp Kompilierung Fenster hat eine zusätzliche Option "Internationalen Zeichensatz benutzen". Dies ist eine Erweiterung der "Unicode in Ansi umwandeln" Option. Wenn beide Optionen aktiviert sind, wird der gesamte Text auf der Basis des Zeichensatzes kompiliert, der unter "Projekt | HtmlHelp Compileroptionen" angegeben ist, bzw. bei einer Übersetzung unter Verwendung des entsprechenden Zeichensatzes.

Verbessertes Fehlermanagement. Sollte in Fast-Help ein Fehler auftreten, erscheint nun ein Fenster mit Information und dem Angebot, und das Problem direkt zu mailen. Die anderen Optionen sind Schließen, Fortfahren oder Neustarten von Fast-Help.

Beim Drucken aus CHM und HtmlHelp Dateien konnte die Scrollleiste erscheinen, wenn die Seite nicht maximiert war. Dies ist jetzt berichtigt. Die JavaScript Datei FHNonscroll.js wurde aktualisiert und befindet sich jetzt im Vorlagenverzeichnis als Teil dieses Updates. Bitte kopieren Sie die FHNonscroll.js in das HtmlHelp Verzeichnis Ihres Projekts, um diese Änderung wirksam zu machen.

WinHelp Kompilierungen laufen jetzt schneller.

Das Druckvorschau Fenster wird jetzt maximiert geöffnet.

Die Eingabe von Kontextstrings und HelpIDs im Eigenschaften Ordner ist jetzt intelligenter und nicht umschaltbare Tasten, wie die Pfeiltasten, werden ignoriert.


Übersetzungen werden jetzt in separaten Datenbanken gespeichert. Davor waren alle Übersetzungen im Masterprojekt abgelegt. Wenn Sie ein bestehendens Projekt zum ersten Mal öffnen, wird es automatisch umgewandelt. Der einzige Unterschied, den Sie bemerken werden, ist eine signifikante Beschleunigung beim Laden der Sprachen.

Im "Strings" Ordner findet sich jetzt eine modifiziertes Fenster, um Strings hinzuzufügen.

Der "Strings" Ordner zeigt jetzt in Klammern die Gesamtzahl der Strings für das Projekt und die Überstzungen an.

Cascade Changes - sollte das Original eines Themas/ Popups geändert worden sein und sein Status war "übersetzt", wird der Status automatisch auf "teilübersetzt" zurückgestellt, statt auf "unübersetzt".


In Website compile, if the nonscroll was empty and "Include Nonscroll" was checked, pages with a large volume of text would have no scroll bar. Fixed.

"Extras | Reset HelpIDs" was not working correctly, fixed.

The Einfügen Image screen used to open the image in the default editor when when double-clicked, it no longer does this, but simply inserts the image in the editor as expected.

The "Language" name was not being reloaded in HtmlHelp Compiler Optionen. Fixed.

The Translation Status could change status from Red to Amber when simply clicking in the text. It now changes status only when a change has been detected.